Get down to
Get into. Get on with Get out of Get over Get round to
Get through Get up to |
Ponerse a hacer algo que es realmente desagradable o no apetece
empezar. Seguir adelante Salir/ librarse/ sacar algo en claro Superar/ dejar de preocuparte por Llegar/ ponerse al día/ ponerse a hacer algo con esfuerzo Pasar/ hacer frente a Levantarse/ hacer algo |
GET OUT OF | Run always managers to get out of doing the washing up
Ruth siempre se las arregla para librarse de lavar los platos.
The main thing I got out of the experience is that I´m a lot more present
Lo principal que saqué de la experiencia es que estoy mucho más presente
|
GET THROUGH | One you get through the first year at a new job, it gets a lot easier
Una vez que pasa el primer año en un nuevo trabajo, se vuelve mucho más fácil
It was really hard to get through that first week
Fue muy difícil superar/pasar esa primera semana…
|
GET ON WITH | How are you getting on with that spreadsheet? It needs to be finished by the end of the day
¿Cómo te va con esa hoja de cálculo? Tiene que estar terminado para el final del día.
How have you been getting on recently?
¿Qué tal te va recientemente?
|
GET DOWN TO | Laura has to get down to writing that essay today. It´s due in a few days
Laura tiene que ponerse a escribir ese ensayo hoy. es para dentro de unos días
It is high time to get down to work.
Ya es hora de ponerse a trabajar. Ya es hora de ponerse manos a la obra
|
GET INTO | Simon´s really got into a new podcast called the easy life. He listens to it every week
Simon realmente se metió en un nuevo podcast llamado la vida fácil. lo escucha todas las semanas
|
GET OVER | He´s been holding onto that anger for years. It´s not healthy- he needs to get over it and move on
Ha estado aferrándose a esa ira durante años. No es saludable, necesita superarlo y seguir adelante.
|
GET ROUND TO | I don’t have time to fix the tap right now. I´ll get round to it eventually
No tengo tiempo para arreglar el grifo ahora mismo. Me pondré al día con él eventualmente
|
GET UP | We haven´t heard from you in ages! What have you been getting up to recently?
¡Hace siglos que no sabemos nada de ti! ¿Qué has estado haciendo recientemente?
I was missing out on what my friends were getting up to
me perdía lo que hacían mis amigos |