Get down to

 

Get into.

Get on with

Get out of

Get over

Get round to

 

Get through

Get up to

Ponerse a hacer algo que es realmente desagradable o no apetece

empezar.

Seguir adelante

Salir/ librarse/ sacar algo en claro

Superar/ dejar de preocuparte por

Llegar/ ponerse al día/ ponerse a hacer algo con esfuerzo

Pasar/ hacer frente a

Levantarse/ hacer algo

 

GET OUT OF Run always managers to get out of doing the washing up

 

Ruth siempre se las arregla para librarse de lavar los platos.

 

The main thing I got out of the experience is that I´m a lot more present

 

Lo principal que saqué de la experiencia es que estoy mucho más presente

 

GET THROUGH One you get through the first year at a new job, it gets a lot easier

 

Una vez que pasa el primer año en un nuevo trabajo, se vuelve mucho más fácil

 

It was really hard to get through that first week

 

Fue muy difícil superar/pasar esa primera semana…

 

GET ON WITH How are you getting on with that spreadsheet? It needs to be finished by the end of the day

 

¿Cómo te va con esa hoja de cálculo? Tiene que estar terminado para el final del día.

 

How have you been getting on recently?

 

¿Qué tal te va recientemente?

 

 

GET DOWN TO Laura has to get down to writing that essay today. It´s due in a few days

 

Laura tiene que ponerse a escribir ese ensayo hoy. es para dentro de unos días

 

It is high time to get down to work.

 

Ya es hora de ponerse a trabajar.

Ya es hora de ponerse manos a la obra

 

GET INTO Simon´s really got into a new podcast called the easy life. He listens to it every week

 

Simon realmente se metió en un nuevo podcast llamado la vida fácil. lo escucha todas las semanas

 

GET OVER He´s been holding onto that anger for years. It´s not healthy- he needs to get over it and move on

 

Ha estado aferrándose a esa ira durante años. No es saludable, necesita superarlo y seguir adelante.

 

GET ROUND TO I don’t have time to fix the tap right now. I´ll get round to it eventually

 

No tengo tiempo para arreglar el grifo ahora mismo. Me pondré al día con él eventualmente

 

 

GET UP We haven´t heard from you in ages! What have you been getting up to recently?

 

¡Hace siglos que no sabemos nada de ti! ¿Qué has estado haciendo recientemente?

 

I was missing out on what my friends were getting up to

 

me perdía lo que hacían mis amigos